Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]
Although an errata sheet already exists, appended to the original brochure, it can't be seen in the text scanned by FEUP's Library. We took advantage of this opportunity to introduce some additional corrections into a freshly updated errata, ready now to be published. In any case the reference text must always be the one found at FEUP. After the first amendments the number of pages changed and some entries including the pagination went wrong but most of them seem to be acknowledged. The changes we deemed more relevant are set in boldface at the page number cells.
P | L | READS | SHOULD READ |
---|---|---|---|
22 | 8 | resultados parciais ___ 52 | resultados parciais ___ 53 |
22 | 7 | Abril ___ 172 | Abril ___ 173 |
22 | 10 | resultados parciais ___ 130 | resultados parciais ___ 129 |
22 | 14 | multiplicado por ___ 52 | multiplicado por ___ 53 |
22 | 33 | maior ou igual a ___ 53 | maior ou igual a ___ 54 |
22 | 33 | búlgaro para ___110 | búlgaro para ___109 |
22 | 35 | menor ou igual a ___ 53 | menor ou igual a ___ 52 |
23 | 3 | gaélico | gaélico escocês |
23 | 4 | gaélico para ___ 87 | gaélico escocês para ___ 88 |
23 | 14 | Compiègne ___ 92 | Compiègne ___ 93 |
23 | 30 | et alii ___ 45 | et alii ___ 119 |
23 | 32 | Livro de Josias | Livro de Josué |
23 | 35 | Junho ___ 172 | Junho ___ 173 |
24 | 3 | recto ___ 152 | recto ___ 151 |
24 | 11 | maço ___ 148 | maço ___ 34 |
24 | 11 | Santo ___ 40 | Santo ___ 41 |
24 | 14 | Março ___ 87 | Março ___ 88 |
24 | 20 | manuscritos(s) ___ 152 | manuscritos(s) ___ 151 |
24 | 21 | Mateus ___ 152 | Mateus ___ 153 |
30 | 16 | para estabelecer | para constituir |
36 | 8 | O Marquês | ____ O Marquês |
42 | 8 | bispo de Lisboa | Bispo de Lisboa |
46 | 23 | adverso | avesso |
46 | n5 | , phonétique | phonétique |
46 | n5 | , constitué | constitué |
46 | n5 | . Cette | Cette |
48 | 14 | complexo, só | complexo. Só |
50 | 15 | transposições | transformações, transposições |
50 | 18 | Quando houver substituição de | Ao transformarem-se os |
51 | 2 | inicial do designante | inicial |
51 | n21 | secção | sub-sub-secção |
54 | 26 | sugeriam | sugeria |
55 | 39 | reino | Reino |
56 | 36 | Alem disso | Além disso |
57 | 9 | aprendíamos | apreendíamos |
59 | 26 | Alargamos | Alargámos |
61 | 4 | como besantes | em besantes |
61 | 31 | este modelo idealizado | esta forma idealizada |
61 | 32 | uma idealização | outra idealização |
64 | 16 | secção | sub-secção |
65 | 17 | pela cor prateada | pelo esmalte prateado |
66 | 7 | após o alisamento | após o nivelamento |
71 | 24 | "1 " | "1" |
79 | 28 | acentuado | marcado |
81 | 39 | gaélico | gaélico escocês |
87 | 11 | leva a crer que seria | aponta para |
87 | 14 | excepção | excepção dos antropónimos e |
88 | 13 | e Condado | com o Condado |
91 | 13 | gaélico | galês |
93 | 4 | das Ilhas Órcades à p. 100. | de Hesse à p. 103. |
94 | n31 | pp. 122 e ss. | pp. 121 e ss. |
98 | 2 | é Ziegenhein | seria Ziegenhahn |
100 | 2 | Capital | capital |
100 | 11 | Três naus sobre um | Uma nau sobre o |
100 | 13 | Para as armas | Armas |
101 | 8 | a actual | o actual |
102 | 15 | Thames | Thames (ing. Tamisa) |
103 | 1 | deve | deveria |
103 | 2 | daí que predomine | predomina contudo |
103 | 2 | cinco palos | quatre pals |
106 | 9 | pelo rio | por sua capital |
108 | 21 | gae. | gls. |
108 | 24 | à p. 87 | à p. 88 |
109 | n55 | ]À la | ] À la |
110 | n58 | ]Il est | ] Il est |
112 | 33 | extensional | extensivo |
113 | 22 | Gueldern | Gelderen |
113 | 23 | besantes dourados | arruelas vermelhas |
113 | 23 | os besantes | as arruelas |
119 | 3 | a montante | anteriormente |
124 | 11 | apesar de não os termos | embora não os tenhamos |
125 | 30 | clabriae | calabriae |
126 | 20 | clabriae | calabriae |
127 | 24 | imbrica | imbrico |
128 | 1 | imbrica | imbrico |
129 | 25 | em Óis da | perto de Óis da |
130 | 10 | sobra as | sobre as |
131 | 3 | subsecção | sub-secção |
131 | 15 | millium | milium |
131 | 19 | monas: ; | monas: |
132 | 43 | fazer sair | sais |
135 | 5 | abertura, tolerar | abertura; patior: tolerar |
136 | 37 | a direcção da | as duas direcções da |
137 | 23 | Prorectoscallis | Prorectuscallis |
137 | 34 | Prorectoscallis | Prorectuscallis |
141 | 2 | Prorectoscallis | Prorectuscallis |
141 | 21 | Proectoscallis | Prorectuscallis |
141 | 22 | rectos em rtos | rectus em rtus |
141 | 22 | Prorctoscallis | Prorctuscallis |
141 | 23 | Pror(ec)toscallis | Pror(ec)tuscallis |
141 | 32 | Prorectoscallis | Prorectuscallis |
141 | 32 | Prorectoscallis | Prorectuscallis |
141 | 36 | Prorectoscallis | Prorectuscallis |
142 | 4 | Pror(ec)toscallis | Pror(ec)tuscallis |
142 | 22 | Pror(ec)toscallis | Pror(ec)tuscallis |
142 | 22 | r(ec)tos | r(ec)tus |
149 | 23 | nas armas antigas | no símbolo antigo |
153 | 4 | ser é feita | ser feita |
153 | 32 | sólidos no | sólidos, no |
154 | 6 | quinal | quintal |
154 | 12 | da sua nacionalidade | das suas origens |
154 | n34 | subsecção | sub-secção |
155 | 5 | dos nossos primeiros | dos primeiros |
157 | n46 | 13 de de Maio | 13 de Maio |
160 | 9 | um seu antecessor | um antecessor |
170 | 7 | HEIMER, Z. | VELDE, F. |
176 | 37 | Geografia Ale Ale | Geografia Hol Hol |
181 | 43 | Ferrete | Ferrette |
184 | 22 | Geografia Ano Ano P | Geografia Ano Ano S |
184 | 40 | Katzenelbogen | Katzenelnbogen |
189 | 6 | Prussia | Prússia |
197 | 9 | HEIMER | JERGALIC |
201 | 4 | Katzenelbogen | Katzenelnbogen |
209 | 2 | Balliol , 87 | Balliol, 88 |
210 | 23 | Disposição | Disposições |