Saltar para: Posts [1], Pesquisa e Arquivos [2]
In accordance with our methodological approach to heraldic parophony, we report the development of a new semantic proposition for the crest in the coat of arms of Picanço: “a mulberry tree vert, surmounted by a shrike proper”.
Semantic levels: one or more.
Discretion index: small.
Denominant's verbalization: Portuguese.
Designant's verbalization: Portuguese.
Heraldic plot: ethological.
Implied quotation: (?) Book of Psalms 78 (77): 47.
Canting impression: “picanço” (Portuguese » shrike).
Virtual trace: crest » figuration » shrike.
Denominant's origin: autochthonous.
Credibility: good.
Cypher: 160.
In accordance with our methodological approach to heraldic parophony, we report the development of a new semantic proposition for the crest in the coat of arms of Leitão: “a piglet argent, charged with a fillet in fess gules”.
Semantic levels: one or more.
Discretion index: medium.
Denominant's verbalization: Portuguese.
Designant's verbalization: Portuguese.
Heraldic plot: nutritional.
Implied quotation: (?) Second Book of the Maccabees 7: 1.
Canting impression: “leitão” (Portuguese » piglet).
Virtual trace: crest » figuration » piglet.
Denominant's origin: autochthonous.
Credibility: excellent.
Cypher: 41.
In accordance with our methodological approach to heraldic parophony, we report the development of a new semantic proposition for the crest in the coat of arms of Maracote: “an ox gules”.
Semantic levels: one or more.
Discretion index: medium.
Denominant's verbalization: (?) adapted to Portuguese.
Designant's verbalization: Portuguese.
Heraldic plot: associated with the shield.
Implied quotation: unknown or none.
Canting impression: “marcar” (Portuguese » to brand).
Virtual trace: crest » figuration » ox.
Denominant's origin: allochthonous.
Credibility: excellent.
Cypher: 59.
In accordance with our methodological approach to heraldic parophony, we report the development of a new semantic proposition for the crest in the coat of arms of Gante (from Portugal): “an arm in bend, vested gules, spotted or, holding a Turkish bow vert, stringed argent”.
Semantic levels: three or more.
Discretion index: medium (I), small (II), big (III).
Denominant's verbalization: (?) Portuguese.
Designant's verbalization: Portuguese.
Heraldic plot: military.
Implied quotation: (?) Book of Ezekiel 39: 3, 9.
Canting impression: “guante” (Portuguese » gauntlet).
Virtual trace: shield » figuration » gauntlet.
Denominant's origin: autochthonous.
Credibility: good.
Cypher: 39 (I), 22 (II), 27 (III).
In accordance with our methodological approach to heraldic parophony, we report the development of a new semantic proposition for the crest in the coat of arms of Gandarei (from Portugal): “a nymph holding a sword in the right hand and a shield in the left, all proper”.
Semantic levels: two or more.
Discretion index: medium (I), small (II).
Denominant's verbalization: Portuguese.
Designant's verbalization: Portuguese.
Heraldic plot: associated with the shield.
Implied quotation: unknown or none.
Canting impression: “andar” (Portuguese » to walk).
Virtual trace: crest » figuration and attitude » nymph walking.
Denominant's origin: allochthonous.
Credibility: good.
Cypher: 32 (I), 42 (II).